
..........................................멋지다(진짜??)
이로서 우리는 이런 것을 마시고 먹을 수 있다
어린쥐주스
어린쥐에이드
만다린어린쥐
레드어린쥐
캘리포니아어린쥐
.......................뭐 발음에 가깝게 하는거니 뭐라고 안하는데 그럼 왜 일어는 발음대로 안하냐...
기무라 다쿠야(아무리 들어도 김과 다꽝같다-ㅁ-)
구사나기 쓰요시(이건 대체 어디 누구야.)
블레이드 보다가 자꾸 겐자키 겐자키 해서 짜증이 ㅠ_ㅠ
일본애들도 다 키무라 타쿠야, 쿠사나기 츠요시, 켄자키라고 하는데 왜 우리나라만????
영어도 발음에 가깝게 한다고 리오날도 디캐프리오로 바꾸면서 말이다.
일어도 좀 손 봐주셔 -ㅁ-;;;
http://yoursite/url/


